Dec. 23, 2011 När började begreppet Baltikum användas?



Karta över Estland, Lettland, Litauen och Kurland

(Livland är den södra delen av Estland,Kurland är den sydvästra delen av Lettland.)
 

I det nya numret av Baltic Worlds reder Pertel Oiirimäe ut begreppet Baltikum. Benämningen på de tre staterna Estland, Lettland och Litauen, som egentligen inte alls är någon enhet.

Först menar han att de baltiska folken själva inte tycker om benämningen beror på att i Sovjetunionen talade man ofta om de tre på detta vis. De ska uppfatta ordet som sovjetiskt.

Artikeln heter The idea of ”Yule Land”, och det var nuvarande presidenten Toomas Hendrik Ilves som använde uttrycket i ett tal 1998. Han ville betona vilka länder Estland känner samhörighet med. ”Jul” heter så på alla skandinaviska språk, på finska ”joulu”, på estniska ”jõul” men på tyska, lettiska, litauiska och ryska heter det helt annorlunda. Estland liknar de nordiska länderna mest; landet är starkt ekonomiskt och har passerat de andra postkommunistiska länderna med fart.

Ilves menar att det geografiska läget inte absolut måste betyda kulturella och andra likheter. Han säger också att under många år efter sovjetunionens fall kallades länderna ”postsovjetiska” trots att likheterna mellan Estland och t.ex. Vitryssland eller Kirgizistan inte är synbara

När började begreppet Baltikum användas? Inte förrän under mitten av1800-talet, och då av tyskarna på platsen. Det var när russifieringen började. Hela riket Ryssland skulle ha samma språk och kultur. Den adliga tyska befolkningen ville bevara sin ställning, och för att inte sammanblandas med lantbefolkningen började de kalla sig balter och hela området: Estland, Livland, Lettland och Kurland benämndes Baltikum. De tyskar som bodde i Estland, Lettland eller Kurland kallade sig balter. De ville markera sin makt och sin kultur i de här områdena. Egentligen var det tsarryska områden, men i själva verket var det tysk-europeisk kultur som hade satt sig tungt ovanpå de inhemska kulturerna. ”Undermänniskorna/ de barnsliga/” och deras enkla, hedniska kultur räknades inte. Piirimäe skriver: Känslan av en speciell identitet stärktes av den nationalistiska rörelsen i Tyskland, vilket fick många balttyskar att se sig som människor med en speciell mission att sprida ”tyskhet” i den mindre civiliserade delen av världen.

Alltså: begreppet Baltikum handlar om tyskarnas område. Dewt har inget med det moderna Europa att göra, det skapar missförstånd och sammanblandning. Jag minns när både Ants och jag kom i dispyt med Sanna Rayman som var övertygad om att samma kultur råder i alla de tre länderna Estland, Lettland och Litauen. Litauerna kallade sin gayparad ”Baltic gay” (eller liknande) och Rayman trodde att när (det katolska) Litauen förbjöd gaygalan, då var alla tre länderna lika efterblivna. ”Det heter ju Baltic”, försvarade hon sig. (Annars är Sanna Rayman en väl påläst skribent.)

Ja, det finns fler exempel, som ni nu vet.

Trackback
RSS 2.0