Nov. 23, 2011 Narva: alla talar ryska!

 

 

Narvas Rådhus, den enda byggnaden från den svenska tiden som finns kvar efter Sovjets bombningar.

 

Kan ni tänka er att kommunstyrelsens ordförande i Södertälje inte talar svenska? Kan ni tänka er att kommunfullmäktiges sammanträden i Södertälje Stadshus alltid hölls på ett annat språk än svenska? Enligt lagen ska det ju vara så, men om de inte bryr sig om lagen i Södertälje?

Estniska språkinspektionen besökte Narva kommunfullmäktige den 27 oktober och den 3 november och hörde till sin förvåning bara ryska.


«27 oktober vände de sig till ryskspråkiga tidningar och alla som tog till orda valde att tala på ryska”, sade generaldirektör Ilmar Tomusk. "Det är stadens tjänstemän som berörs av problemet- det är verkligen helt fel men alla rådets medlemmar talade bara ryska."

"Den 3 november höll finansdepartementets chef [Raisa Lihhuša] och stadens sekreterare [Ants Liimets], båda presentationer som direktöversattes till ryska, sedan hade ledamöterna några anföranden varav sex var på ryska och ett på estniska ", meddelar Tomusk.

"Vi har inte deltagit i alla möten i rådet, men efter att ha besökt dessa två kan man se att kravet på att fullmäktige skulle arbeta på det estniska språket inte är respekterat", säger Tomusk. ”Vi har begärt en förklaring av kommunstyrelsens ordförande Alexander Jefimov hur de ska uppfylla språklagen som finns specificerad i kommunallagen.”

"Mötena är offentliga och alla har rätt att närvara och lyssna och alla ska förstå språket, och språket i Estland är estniska.


Tidigare ordförande Michail Stalnuhhin behärskade båda språken så han översatte allt som sades till respektive andra språket. Men naturligtvis fanns det problem då också.”

Ibland diskuterades saker i förväg vid ett informellt möte och sedan hölls ett formellt möte med långa diskussioner, men arbetet dokumenterades alltid på det estniska språket.

"Men den nuvarande ordföranden i kommunfullmäktige själv har medgett att hans kunskaper i estniska är dåliga. Han kan förstå bitvis men kan inte tala språket själv. Han har lovat att komplettera sina kunskaper, men vi kan inte tänka oss att han kan fungera som tolk under mötena. Det måste finnas en annan lösning ", sa generaldirektören efter inspektionen.

Även vid ett telefonsamtal med Postimees vittnade Alexander Jefimov om sina usla kunskaper i estniska. Journalisten, som talade estniska fick artikulera sig och ta om flera gånger och fick svar på ryska.


De har en tydlig konflikt med kraven i lagen i Narva.


Språknämnden kontrollerade Narva kommunfullmäktige,  men några rapporter från andra städer har inte gjorts.

 

Chocken i Estland är stor efter denna nonchalans av Narvas Kommunfullmäktige. Detta är som ett förräderi och uppfattas som obstruktion och inblandning från en främmande makt att staden ska bryta mot landets lagar.

Trackback
RSS 2.0