Juni 20, 2014 Det där med att förstå Putin och Ryssland är ett stort problem.

 
Här och där möts man av de bruna skyltarna med ordet Kihelkond. 
             
 
Jag har skrivit att ordet kihelkond  ska härledas till svenskans gissel i betydelsen skattegissel.  Den bestod av en grupp människor som gemensamt skulle betala skatt till svenska kronan. Men. I dag köpte vi en ny vägkarta över Estland, och där står att
ordet kihlelkond eller kihel är ett lån från tyskan, som har använts för att beteckna en överenskommelse eller ett kontrakt. Samma ord används också för estniska kihluma, att förlova sig, och kihla vedama, att göra en överenskommelse. Människor som bor i samma kihelkond -by- ses som om de gemensamt gått in i en överenskommelse eller ett kontrakt, som de måste hålla. När Henrik av Livonien skrev sin krönika i början av 1200-talet hade Estland redan ett system med byar som fortsatte att vara administrationsställen tills den fria republiken Estland föddes. Det betyder att de estniska byarna inte kom till av kyrkliga skäl. Istället har församlingarna skapats i existerande samhällen. Under de följande 700 århundradena har deras antal fördubblats - de 50 som esterna hade när Tyska Orden erövrade området hade blivit 100 i början av 1900-talet. Sålunda är kihelkond den äldsta benämningen på ett samhälle, troligen landets egen benämning.
 
Kihelkond påminner om grunden för den regionala identiteten för esterna. Det tidiga Estlands kultur (folksånger, -dräkter, dialekter etc.) speglar landets indelning i dessa samhällen. Naturligtvis undrar man då: Vad fanns före det? Var det en grupp människor med samma språk och kultur som bosatte sig i samma område? Eller var det snarare kyrkobesöken och mötena på krogen som  gjorde att de i just den byn började klä sig och tala likadant? Sannolikt har båda sakerna haft betydelse - när grupper har flyttat har de tagit sitt språk och sina vanor med sig, och i det området de flyttat till har man påverkats av de nyanländas dialekt och tradition. Kan så vara, men den traditionella klädstilen påminner om andra byars, och estniska dialekter är präglade av byarna de kom till. 
Kihelkond speglar också klassisiseringen på Estniska Folkmuseet, estniska litteraturmuseet och andra liknande institutioner.
En annan viktig tradition som finns kvar bland ester är att begrava sina döda på församlingens kyrkogård och tända ljus där på gravarna för att hedra de döda.
 
Det här är en översättning jag gjort direkt från kartboken, och det där med att besöka gravar tycker jag är lite märkligt. Gör inte alla så? Är det att tända ljus som är ovanligt?
-----
 
Det där med att förstå Putin och Ryssland är ett stort problem. Vi har svårt att se världen med ryska ögon. Ryske författaren Boris Akunin, hans riktiga namn är Grigorij Tšhartišvili, är övertygad om att slutet på president Vladimir Putins agerande blir ett misslyckande.
Boris Akunin. 

"Vladimir Putin kan bara inte. Han avslutar alltid illa. Det gäller oavsett om det gäller förändringar av makten eller sociala förändringar", säger Akunin i en intervju som förmedlas i Postimees.
Ryssland har inte kunskap att på ett fredligft sätt gå över till ett mer demokratiskt styreklseskick.

Akunin sade att Ryssland inte känner kraften i sin enfald och kortsynthet och gör det därmed omöjligt att på fredlig väg gä över till ett mer demokratiskt styrelseskick.

Akunin var i Tyskland vid den årliga tysk-ryska konferensen "Potsdamer Begegnungen" (Möten i Potsdam). Han läste ett utdrag ur sin bok  "Black City" som skildrar världen  på tröskeln till första världskriget.

Akunin sade också att den nuvarande situationen i Ryssland är mycket lik den för hundra år sedan. «Dåtida plötsliga attacker; att återvända till det primitiva, stening och demonisering av motståndarna. Det är vad vi ser  i Ryssland i dag också, men som tur är på mycket låga nivåer. För närvarande ser vi en ökning av "hurra-patriotismen" och det är mycket likt situationen när Ryssland stod på på tröskeln till första världskriget. Därför tror jag att en andra revolution inte låter vänta på sig."

Författaren talade om Ukraina och Maidan. I Ryssland finns det inget Maidan, eftersom människor tycks leva bättre där än i Ukraina. Och så länge det förblir så kommer vi inte få se miljoner människor demonstrera på gatorna. Proteströrelserna är inte så starka."

 En rysk författare som kritiserar Ryssland och Putin alltså.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0