Juni 30, 2011 Sjön Peipsi.

 

 

Sjön Peipsi (på kartan heter den Lago del Ciudi) tillhör till hälften Estland;  den andra hälften tillhör Ryssland. Vid fredsförhandlingarna i Tartu 1920 tilldelades Estland även mark i NO och SO om sjön, men dem tog Stalin ifrån Estland, och gränsöverläggningarna om ett återställande blir aldrig avslutade nu.

 

Esterna som fiskar i Peipsisjön är upprörda. Nu får de inte fiska längre, de får bara stå vid stranden och titta på. De har fått tillåtelse i den estnisk-ryska fiskeöverenskommelsen att fiska 150 ton fisk per år. Nu är det gjort, och halva året är kvar!


I sjön Peipus är det så att estniska fiskare tvingas sluta fiska nu, medan ryska fiskare fiskar året runt” sa Valeri Korb, folkvald i parlamentet, den 18 maj i år då han också ställde frågor till miljöministern Keit Pentus.  ”Förra året var sjön förbjuden under tre månader för ester. Hur har fru Minister tänkt att det ska bli i Peipus i höst?

Igor Gräzin, folkvald i Jõgeva, sa: Jag har en känsla av att vi spelar ett annat spel än ryssarna. Vi talar om kvoter och fiskeförbud. Det är ju trevligt och bra, men på den ryska sidan sanktioneras tjuvfiske. Vi måste få ryssarna att liksom vi räkna med kvoter och inte bara använda tomma ord.

 

.....

Postimees:

 

David Vseviov.

 

En intervju med historikern, doktor vid Tallinns pedagogiska högskola,  David Vseviov med titeln: Vad är Estland exakt?

 

Han menar att det bara finns ett svar på frågan: Estland utgörs av kultur. Utan kultur har Estland ingen mening. När Estland inte fanns som stat på världskartan fanns däremot ett kulturområde, som en gång utgjort den estniska staten. Det var den specifika kulturen som skapade den estniska staten. I svåra tider har det varit det enda som har hållit ihop folket. Utan stat kan kulturen existera. Men utan kultur kan en stat inte existera. Den vägen har alla diktaturer gått.

 

Utan den estniska kulturen finns inget berättigande för den estniska staten. Vilket alla esntiska  myndigheter har förstått; inte minst utbildningsministeriet.

 

Språket är en av de viktiga och nödvändiga delarna av den estniska kulturenk, och den estniska statens fortsättning.

 

Varje vecka berättar David Vseviov i estniska radions P1 om ”det mystiska Ryssland”.  När det ännu var möjligt under 1990-talet sysslade Vseviov med forskning i de ryska arkiven. Han  talar flytande ryska och flytande estniska naturligtvis. Han är ofta sakkunnig i historiska sammanhang i estnisk TV. När man hör hans speciella röst i radion eller på TV:n, då måste man lyssna.

 

(Se även min blogg 1 okt. 2010)

Trackback
RSS 2.0